HL TRAD Limited - London, United Kingdom
0.00 Reviews
Write a Review- Verified
Listing - +10Years
With Us
Company name
HL TRAD Limited
Location
73 Watling Street, London, London, United Kingdom
Contact number
Website address
Working hours
- Monday: 9.00am to 6.00pm
- Tuesday: 9.00am to 6.00pm
- Wednesday: 9.00am to 6.00pm
- Thursday: 9.00am to 6.00pm
- Friday: 9.00am to 6.00pm
- Saturday: Closed
- Sunday: Closed
Company manager Kirti Vagadia
Establishment year 2006
Employees 51-100
E-mail address
Company description
HL TRAD was founded by two specialists in B2B language services, who wanted to create an innovative company aimed exclusively at the legal and financial sectors. For more than 8 years, its specialist positioning, unique for a language service provider, has made HL TRAD a key reference point for the legal and financial sectors, allowing it to respond quickly and efficiently to their very specific needs with optimum cost effectiveness. HL TRAD continues to grow and has expanded across Europe with its established London office servicing the needs of its UK client base, as well as the Brussels office servicing the Benelux area, and an office in Geneva.
BUSINESS OR LEGAL INTERPRETING
Particularly suitable for a smaller number of people in meetings, consecutive interpreting is usually
An HL TRAD interpreter has mastered both of the languages used in the discussion. He or she will take notes and wait for each speaker to finish their sentence or phrase before starting to translate the talk or a summary of it in the target language, which involves regular breaks in speaking.
A TRANSLATION DONE BY EXPERTS IN THE LANGUAGE OF FINANCE
HL TRAD is positioned as a preferred partner to your international development to handle all of your financial translation and interpreting needs. Market analysis, corporate communications, due diligence, financial analysis and audits, our financial specialist translators analyse and understand your needs to deliver translations combining both technical skill and high quality.
Related services:
Certified translations
HL TRAD produces certified translations, either certified or sworn, as well as legalised or notarised translations for all European countries, Russia and the United States.
On-site translation services
For reasons of confidentiality, or when the service requested requires working alongside your team, HL TRAD can make one or more translators available to work on your premises to best meet your needs.
Proofreading and revision
HL TRAD translators will proofread and correct documents you have already translated on your own.
DTP
To ensure your documents to be published or posted online fully match the original formatting, our graphic designers can flow your translations directly back in the source file. We work with Quark Xpress, Adobe In Design, Illustrator and any other DTP application in order to provide you with a document in the desired format that is identical to the original.
Creation of glossaries and terminology management
Building glossaries is a necessary step in ensuring consistent style and terminology throughout the translation of a single document. On a larger scale, it also ensures the consistency of future translations done for the same client. Specialists in legal and financial terminology, HL TRAD's quality managers analyse all documents to create segmented glossaries in specific categories of Law or Finance.
Transcription
Transcription involves producing a comprehensive or summary verbatim report of speeches or discussions that took place during meetings, court hearings, negotiations, interviews, etc. Transcription also may require writing out the full text of a videotaped meeting or incident prior to translation and dubbing or subtitling.
Dubbing and Subtitling
HL TRAD employs professional actors and video technicians to perform voice-overs, and the dubbing and subtitling of films, commercials or videos, such as corporate training session.
NTPL:0038
BUSINESS OR LEGAL INTERPRETING
Particularly suitable for a smaller number of people in meetings, consecutive interpreting is usually
Show more
found in business settings (negotiations, hearings), technical discussions (installations, trainings) or legal hearings (trial, testimony, depositions, lawyers-client meetings).An HL TRAD interpreter has mastered both of the languages used in the discussion. He or she will take notes and wait for each speaker to finish their sentence or phrase before starting to translate the talk or a summary of it in the target language, which involves regular breaks in speaking.
A TRANSLATION DONE BY EXPERTS IN THE LANGUAGE OF FINANCE
HL TRAD is positioned as a preferred partner to your international development to handle all of your financial translation and interpreting needs. Market analysis, corporate communications, due diligence, financial analysis and audits, our financial specialist translators analyse and understand your needs to deliver translations combining both technical skill and high quality.
Related services:
Certified translations
HL TRAD produces certified translations, either certified or sworn, as well as legalised or notarised translations for all European countries, Russia and the United States.
On-site translation services
For reasons of confidentiality, or when the service requested requires working alongside your team, HL TRAD can make one or more translators available to work on your premises to best meet your needs.
Proofreading and revision
HL TRAD translators will proofread and correct documents you have already translated on your own.
DTP
To ensure your documents to be published or posted online fully match the original formatting, our graphic designers can flow your translations directly back in the source file. We work with Quark Xpress, Adobe In Design, Illustrator and any other DTP application in order to provide you with a document in the desired format that is identical to the original.
Creation of glossaries and terminology management
Building glossaries is a necessary step in ensuring consistent style and terminology throughout the translation of a single document. On a larger scale, it also ensures the consistency of future translations done for the same client. Specialists in legal and financial terminology, HL TRAD's quality managers analyse all documents to create segmented glossaries in specific categories of Law or Finance.
Transcription
Transcription involves producing a comprehensive or summary verbatim report of speeches or discussions that took place during meetings, court hearings, negotiations, interviews, etc. Transcription also may require writing out the full text of a videotaped meeting or incident prior to translation and dubbing or subtitling.
Dubbing and Subtitling
HL TRAD employs professional actors and video technicians to perform voice-overs, and the dubbing and subtitling of films, commercials or videos, such as corporate training session.
NTPL:0038
Listed in categories
Products & Services (3)
Translation Services
HL TRAD provides many legal services like Legal transcription, document translations, interpreting s...
Consecutive Interpreting
We offer Consecutive interpreting services in UK. We are well known for our professional work and se...
Language Interpreting Services
Our Interpreting Services will help you understand every legal document and we also provide Language...
Employees (1)
Kirti Vagadia
Reviews
This company has no reviews. Be the first to share your experiences!
Questions & Answers
Have questions? Get answers from HL TRAD Limited or Yelu UK users. Visitors haven’t asked any questions yet.
Verified Business
The accuracy of the company profile for HL TRAD Limited is validated by the company owner, representative, or directory administrator.
Last update on
Registered with us on
Last update on
Registered with us on